Mittwoch, 24. April 2024, 20:55 UTC+2

Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden
  • Registrieren

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Casperworld Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Registrierungsdatum: 12. Februar 2006

Beiträge: 458 Aktivitäts Punkte: 2 325

1

Mittwoch, 15. März 2006, 21:08

tongue twister

You've got 30 seconds to say it without a mistake :lol:

Ed Nott was shot and Sam Shott was not. So it is better to be Shott than Nott. Some say Nott was not shot. But Shott says he shot Nott. Either the shot Shott shot at Nott was not shot, or Nott was shot. If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot. But if the shot Shott shot shot Shott, the shot was Shott, not Nott. However, the shot Shott shot shot not Shott - but Nott. So, Ed Nott was shot and that's hot! Is it not?

Found at: http://www.elkeswelt.de/sprachschatz/zun…er/englisch.htm

Enjoy yourself!
  • Zum Seitenanfang

pyXis

Hüter des Lichts

Registrierungsdatum: 3. Januar 2006

Beiträge: 1 972 Aktivitäts Punkte: 10 015

Wohnort: pyxis: Sternbild des Südhimmels

2

Donnerstag, 16. März 2006, 00:44

I can confirm that the above is grammatically correct.

However, reading it aloud, I stumbled in the first try at the end of the first sentence,
in the second one at the end of the second sentence. Too tired - giving up. 8o
  • Zum Seitenanfang

Frankster

Account ist gesperrt

Registrierungsdatum: 8. Juli 2005

Beiträge: 2 495 Aktivitäts Punkte: 13 095

3

Donnerstag, 16. März 2006, 00:47

:D

mich erinnert das ganze ein wenig an den "Spam"-Sketch von Monty Python :lol:

damn...I totally forgot that this is the English section :lol:
Uhm...translation: this reminds me of that "Spam" thing from Monty Python
  • Zum Seitenanfang

nzlmbrino

Lebende Foren Legende

Registrierungsdatum: 11. März 2005

Beiträge: 1 289 Aktivitäts Punkte: 6 500

4

Donnerstag, 16. März 2006, 01:50

oh no, i have a knot in my tongue. HEEEEELLLPPP !!! :D
My Avatarhistory:
  • Zum Seitenanfang

Dustin

unregistriert

5

Sonntag, 19. März 2006, 11:47

Here's another one:

You've no need to light a night-light
On a light night like tonight,
For a night-light's light's a slight light,
And tonight's a night that's light.
When a night's light, like tonight's light,
It is really not quite right
To light night-lights with their slight lights
On a light night like tonight.
  • Zum Seitenanfang